Chapter 22
tourner à Herbert.
"Non, madame", a dit Herbert, respectueusement. "Je suis heureux de l'obtenir. Je ne peux pas
permettez-vous d'acheter souvent de nouveaux vêtements, et ils peuvent être faits partout pour moi."
"Vous ne m'attraperiez pas porter de tels incapable démodés", dit
Cornelius, dédaigneusement.
"Personne ne vous a demandés à, jeune homme", a dit la vieille dame, a dérangé au
manière dans laquelle son frère a été parlé de. "La valeur du garçon une douzaine de
vous."
"Merci, a dit Cornelius, en courbant avec respect burlesque. "Je devrais aimer
demander", il a continué, en tournant à l'avocat, "quand je peux obtenir mon
héritage. Ce n'est pas beaucoup, mais je peux comme bien prenez-le."
"Comme le montant est petit, je vous enverrai un chèque la semaine" prochaine, a dit M.
Spencer, "si vous me laisserez votre adresse."
"Et est-ce que je peux avoir mon argent, aussi?" demandé Mme Pinkerton. "C'est un
pitance misérable, mais je le dois à mes enfants pauvres pour le prendre."
"J'enverrai aussi un chèque à votre mari, la semaine prochaine, madame."
"Vous n'avez pas besoin de le lui envoyer. Vous pouvez me l'envoyer", a dit la dame.
"La partie de lui est la mienne", a fait des remontrances à le mari, dans deprecation doux.
"Je peux vous donner votre partie", a dit sa femme. "M. Spencer, vous pouvez faire
le chèque payable à moi."
"Mais, Maria---"
"Soyez silencieux, Josiah! Ne faites pas un idiot de vous", a dit sa femme, dans
un ton impérieux.
L'homme pauvre était fain pour être silencieux, mais l'avocat était indigné, et
dit: "M. Pinkerton, je ne paierai pas certainement votre héritage, ni votre
enfants, à n'importe qui mais vous. J'enverrai un chèque à Mme Pinkerton
pour sa propre part--cent dollars--depuis qu'elle le désire."
"Je tiens à votre m'envoyer aussi" l'argent des enfants, a dit le
dame furieusement. "Il les ai ne sont pas allés prendre charge de lui."
"Vous pouvez insister autant que vous aimez, Mme Pinkerton", a dit l'avocat,