Chapter 59
"Garçons, j'ai quelques mots pour dire à vous. Ce matin un nouveau garçon a fait
son apparence parmi nous. Son oncle, ou peut-être je devrais dire le sien
gardien, attiré par la célébrité bien méritée d'Institut Smith,,
venu ici l'entrer parmi mes élèves. Je l'ai reçu cordialement,
et a promis qu'il devrait partager avec vous le riche, l'inestimable
avantages pédagogiques que notre séminaire humble a les moyens. J'ai espéré il
serait une acquisition qui par son obéissance et sa fidélité à
devoir il répandrait l'éclat sur notre école."
Ici Socrate s'est mouché d'un ton sonore, et a repris:
"Mais que s'est passé? Sur le très en premier jour de sa résidence ici
il attaque brutalement un de nos nombres, mon neveu, et expositions le
instincts sauvages d'un barbare. Son oncle a bien fait pour me prévenir cela
il aurait besoin de retenue salutaire."
Hector de qui avait été amusé par les remarques solennelles et impressionnantes
Socrate, a regardé dans surprise. Si Allan Roscoe avait diffamé
il dans cette manière, après lui avoir volé son héritage, comme Hector,
est-ce que le feutre a convaincu qu'il avait fait?
"Hector Roscoe!" dit Socrate, sévèrement,; "levez-vous, et laissez-moi entendre
que vous devez dire pour vous."
Hector a augmenté tranquillement, et a été en face de le directeur, par aucuns moyens,
impressionné à la mise en jugement grave à laquelle il avait écouté.
"Je dis ce, M. Smith", à qu'il a répondu, "que je n'ai pas attaqué votre
neveu jusqu'à ce qu'il m'eût attaqué en premier. Ce il a fait sans le
provocation la plus légère, et je me suis défendu, comme j'avais un droit à
faites."
"C'est un mensonge!" Jim marmonné, dans un ton audible à son oncle.
"Le rapport de mon neveu est d'un caractère différent. Je suis disposé à
croyez-le."
"Je regrette dire, Monsieur, qu'il ait fait une fausse déclaration. Je veux
donnez-vous un compte de ce qui réellement s'est produit. Sur mon retour d'un
marchez il a envoyé un garçon qui m'appelle à sa présence. Comme il n'était pas un