Chapter 20
donnez l'aide à Siegmund."
Le coeur de Wotan a fait mal à la pensée de manquer cet ami il aimait donc
bien.
Sur Siegmund tous ses espoirs se sont concentrés. Encore il craignait refuser le sien
la demande de femme.
Les querelles et conflit ne doivent pas entrer dans Valhalla.
Il s'est jeté sur un siège branlant et a pendu sa tête et pensée dans
silence.
À durée il a dit:--
"Je promets. De Siegmund je retire mon aide."
WOTAN ET BRUNHILDE
Maintenant la femme de ce Wotan avait gagné sa promesse, elle a tourné à en arrière
Valhalla.
Wotan a enterré son visage dans sa main et s'est écrié au désespoir:--
"Oh, malheur et honte sur les géants! Que j'aime le mieux je dois abandonner. JE
perdez l'ami que je tiens plus cher. Tous mes espoirs disparaissent. Un court
le temps et les géants ne seront pas aucun plus."
Haut il a gémi: "C'est la malédiction qui m'a saisi quand j'ai saisi
l'or brillant."
Brunhilde s'est agenouillé aux pieds de Wotan, et, examiner ses yeux tristes
demandé:--
"Dites-moi, Engendrez, quel enfant du thy peut faire. Ayez confiance en je, Père!" elle a plaidé.
"Dites-moi tout votre malheur."
Wotan est rentré ses mains son et lui a dit l'histoire de la bague.
Comme il l'avait pris du doigt du nain.
Comme il s'était baissé à ruse et avait volé l'or avec qui payer
pour Valhalla.
Il a dit des coeurs tristes de la Rhine-Daughters, et de l'avide
Fafner, s'allonger à la porte de sa caverne forestière, garder sa réserve.
Mais dernier de tout, il a dit de la terreur de la malédiction d'Alberich.
Il a dit de son craint que les Nibelung noirs puissent regagner la bague et par
son pouvoir détruit Valhalla.
FERMÉ AU CHAMP DE BATAILLE
Quand Brunhilde avait entendu l'histoire de la malédiction, elle a dit:--
"Mais, Engendrez, Alberich ne pourrait pas détruire Valhalla. Pensez de tous le
les héros ont rassemblé là. Sûrement, ils peuvent le protéger de tout le danger."
"Brunhilde, mon enfant", a soupiré Wotan, "vous ne savez pas le pouvoir de cela