Chapter 43
CHOEUR SEMI
Doux est les thy rédigent--la ruine est dure.
CHOEUR SEMI
Tu know'st pas ce que les Destins fournissent.
CHOEUR SEMI
Comme si je devrais parcourir la volonté puissante de Zeus,
La profondeur d'undescried du conseil?
CHOEUR SEMI
Priez tu aucun mot de présage mal.
CHOEUR SEMI
Quel wouldst de l'avertissement opportun que tu apprend?
CHOEUR SEMI
Méfiez-vous, ni offensez les dieux dans parole.
CHOEUR SEMI
Zeus, tenez de mon corps que le mariage a détesté, le
le marié a abhorré!
C'était tu, c'était tu parution du didst
Minez l'aïeule Io de peine: thine qui le guérit
été cela restauré,
Le toucher de main du thine a donné sa paix.
CHOEUR SEMI
Soyez de la volonté du thy pour la cause des jeunes fille! de deux maux,
le moindre je prie--
L'exil qui leaveth je pur.
Mai la justice du thy a l'attention à ma cause, mes prières,
à chemin de la découverte de la pitié du thy!
Pour les mains de thy sauver est sûr.
[Omnes_ _Exeunt.
LES PERSANS
DISCUSSION
Xerxes, fils de Darius et de sa femme Atossa, fille de Cyrus,
allé en avant contre Hellas, prendre vengeance sur ceux qui avaient,
battu son père à Marathon. Mais la richesse malade est arrivée le roi et
son armée les deux par terre et mer; non plus il l'a servi qu'il a lancé
un pont sur le Hellespont et fait un canal à travers le promontoire
de Montagne Athos, et a apporté myriades d'hommes, par terre et mer, à
subjuguez les Grecs. Pour dans le détroit entre Athènes et l'île
de Salamis les bateaux persans ont été fracassés et coulés ou a mis à
vol par ceux d'Athènes et Lacedaemon et Aegina et Corinthe, et
Xerxes est allé de retour sur le chemin qu'il avait visité, en laissant le sien
Mardonius général avec trois cents mille hommes s'efforcer avec le
Grecs par terre: mais dans la prochaine année qu'ils ont été détruits près
Plataea dans Boeotia, par les Lacedaemonians et Athéniens et Tegeans.