Chapter 40
Faisant dorer appels "nationalité dans les boissons", voyez Herodotus, ii. 77. Un
la sensation semblable peut être tracée peut-être dans la description de Tacitus du
boisson nationale des Allemands: "Potui font plaisir à frumento de l'aut de l'hordeo ex,
_in quandam similitudinem vini corruptus_" (_Germania_, gercez, xxiii).]
CHOEUR
O chef divin, Dieu subvention ma prière:
Bénédictions _Fair sur foire du proffers du thy,
Seigneur du race_ de Pelasgia!
Encore, de grâce du thy, à notre côté,
Envoyez tu l'homme de courage a essayé,
De conseil pensée profonde et prudente,--
Soyez Danaus à ses enfants apportés;
Pour son c'est nous guider bien
Et prévient où il behoves demeurer--
Quelle place gardera et nous abriter
De malice et langues calomnieux:
Vite toujours est les lèvres de blâme
Un étranger jeune fille diffamer--
Mais la Richesse nous donne la grâce!
LE ROI D'ARGOS
Une célébrité sans tache, un genre bienvenu,
De tous ces gens doivent vous découverte:
Demeurez par conséquent, demoiselles, aimées de nous,,
Dans nos murs, comme Danaus,
Distribue à chacun, en ordre dû,
Son douaire de serviteurs vrai.
[_Re-enter_ DANAUS. DANAUS
Haut merci, mes enfants, à escroquerie Argos,,
Et à ces gens, comme aux dieux olympiens,
Donnez les offres rencontrent de sacrifice et vin;
Pour les sauveurs est ils dans bon sooth à vous.
De moi ils ont entendu, et amer était leur courroux,
Comme ce vos parents se sont efforcés pour vous travailler lésez,
Et comme de nous a été contrecarré: alors à moi
Cette compagnie de spearmen a fait ils accordent,
Cela a honoré je peux marcher, ni ignorant
Mourez par quelque poussée secrète et sur cette terre
Apportez en bas la malédiction de mort qui dieth pas.
Telles faveurs qu'ils m'ont donné: il behoves je salaire
Une vénération plus profonde d'une âme sincère.
Vous, aux nombreux mots de prudence,
Parlé par moi votre père, ajoutez ce mot,