Dick en lambeaux, Ou, vie de Rue à New York avec le Boot-Blacks

Horatio Alger

Chapter 51

en haut.

"Non", a dit Dick. "Ne fait pas je vous dis à leur était papiers d'aucun valoo à
personne mais le propriétaire? Si la dame aime emprunter, je ne chargerai pas
aucun intérêt."

"Où est-ce que mon argent est, alors?" dit la dame, dans quelque déconfiture. "JE
ne devez pas vous demander si un des jeunes vauriens l'avait jeté hors du
fenêtre."

"Vous chercheriez mieux encore une fois" votre poche, a dit le monsieur
en face de. "Je ne crois pas l'un ou l'autre des garçons est dans faute. Ils
ne regardez pas à moi comme si ils volerait."

"Remerciez vous, Monsieur", avez dit Frank.

La dame a suivi dehors la suggestion, et, plonger sa main une fois
plus dans sa poche, a retiré un petit porte-monnaie. Elle à peine
su si être heureux ou désolé à cette découverte. Il l'a placée
dans plutôt une place maladroite après que l'agitation qu'elle avait fait, et le
détention qu'elle avait soumis les passagers, maintenant, comme il
prouvé, pour rien.

"Est-ce que c'est le livre de poche que vous pensiez volé?" demandé au conducteur.

"Oui", a dit elle, plutôt confusément.

"Alors vous m'avez continué à attendre tous ce temps pour rien", il
dit, brusquement. "Je souhaite que vous prendriez aimez être la prochaine fois sûr auparavant
vous faites un tel trouble pour rien. J'ai perdu cinq minutes, et
ne sera pas à l'heure."

"Je ne peux pas l'aider", était la réponse en colère;  "Je ne savais pas que c'était dans mon
poche."

"Il paraît à moi vous devez des excuses aux garçons vous avez accusé d'un
vol qu'ils ne se sont pas engagés", a dit le contraire du monsieur.

"Je les sha ne s'excusent à personne", a dit la dame dont le tempérament n'était pas
du meilleur;  "le moins de tout aux tels fouetteur vivaneaux comme ils sont."

"Remerciez vous, madame", avez dit Dick, drôlement,;  "vos belles excuses sont
accepté. Il aint d'aucune conséquence, seulement je n'ai pas aimé exposer
le contenu de mon livre de la poche du valooable, pour peur il peut exciter
la jalousie de quelques-uns de mes voisins pauvres."
Prev   Contents   Next

katalog na sylwestra na słowację italian restaurant warsaw Cialis Brussels