Chapter 29
serviette du rouleau derrière la porte. Mis Perkins" Qui était le chemin il a adressé
sa femme--"c'est un jeune type que j'ai embauché pour m'aider hayin.' Vous
peut mettre une chaise pour lui à la table."
"Tout le droit, Silas. Il ne semble pas très vieux, pourtant."
"Non, madame. J'ai pas vingt et un cependant", Carl répondu qui était vraiment
seize.
"Je ne devrais pas dire que vous étiez. Vous ai pas aucuns signes d'une moustache."
"Je le garde court, la madame, dans temps chaud", a dit Carl.
"Il n'atténue pas de rasoir en pour le couper dans temps froid, n'est-ce pas?" demandé
le fermier, rire tout bas à sa plaisanterie.
"Bien, non, Monsieur; Je ne peux pas dire il fait."
C'était un dîner bouilli que la femme du fermier a fourni, les corned râlent et
légumes, mais le repas plébéien a paru à Carl le le mieux il a jamais mangé.
Après il y avait pudding de pomme auquel il a égalé la justice.
"Je ne savais jamais que le travail a amélioré l'appétit d'un associé donc", réfléchi le jeune
voyageur. "Je n'ai jamais mangé avec tant de goût à la maison."
Après que dîner ils sont revenus au champ et ont travaillé jusqu'au dîner
heure, cinq heures. Par ce temps tout le foin avait été mis dans la grange.
"Nous avons fait le travail d'un bon jour", a dit le fermier, dans un ton de
satisfaction, "et seulement seulement à temps. Est-ce que vous voyez ce noir couvrir?"
"Oui, Monsieur."
"Dans une demi-heure il y aura de la pluie, ou je me suis mépris. Vieux Travail que Hagar est
droit après tout."
Le fermier a prouvé un prophète vrai. Dans une demi-heure, pendant qu'ils étaient à
la table du dîner, la pluie a commencé à descendre de grandes gouttes--former
piscines dans les cavités de la terre, et tremper tous les objets exposé
avec la largesse des cieux.
"Où guerre vous un goin' à-nuit?" demandé au fermier.
"Je ne sais pas, Monsieur."
"J'étais thinkin' que je vous donnerais le lodgin d'une nuit' au lieu du