John S. C. (John Stevens Cabot) Abbott
Chapter 46
d'autorisation pourrait venir du corps déchiré de son sans vie
père. Et le garçon, ne savoir pas qu'il était mort, mourrait plutôt
que désobéissez. Et là ce garçon a été debout, à son poteau, labourez chaque homme
avait abandonné le bateau; et il s'est trouvé et a péri dans les flammes. O,
ce qu'un garçon était cela! Chaque corps qui jamais a entendu parler de lui pense qu'il
été un des garçons les plus nobles qui jamais sont nés. Plutôt que désobéissez
son père, il mourrait dans les flammes. Ce compte a été écrit
dans poésie, et, comme les enfants qui ont lu ce livre, peut aimer voir
il, je le présenterai à eux ici:
CASABIANCA.
Le garçon a été debout sur le pont brûlant,
D'où tout sauf lui avaient fui;
La flamme qui a allumé l'accident de la bataille,
Brillé autour il, sur le mort.
Encore beau et clair il s'est trouvé,
Comme né gouverner la tempête;
Une créature de sang héroïque,
Un fier, pourtant forme d'enfant.
Les flammes ont roulé sur; il n'irait pas,
Sans le mot de son père;
Ce père, évanouissez-vous dans mort dessous,
Sa voix n'a plus entendu.
Il a appelé à haute voix--"Dites, engendrez, dites
'Si encore ma tâche est faite.'"
Il ne savait pas que le chef de clan a mis
Inconscient de son fils.
"Parlez, engendrez", itérativement il a pleuré,
"Si je peux encore être allé."
Et--mais les coups retentissants ont répondu,
Et rapide les flammes ont roulé sur.
Sur son front il a senti leur infraction,
Et dans ses agitant cheveux;
Et a regardé de ce poteau solitaire de mort,
Dans encore, cependant désespoir courageux;
Et a crié mais encore une fois à haute voix,
"Mon père, est-ce que je dois rester?"
Pendant que sur lui jeûne, à travers voile et linceul,,
Les couronnant feux ont fait place.
Ils ont enveloppé le bateau dans splendeur sauvage,
Ils ont compris le drapeau haut,
Et a ruisselé au-dessus l'enfant vaillant,
Comme bannières dans le ciel.
Alors venu une explosion de son du tonnerre