Carl W. (Carl William) Ackerman
Chapter 23
les soldats ont déplacé, leurs chapeaux et pistolets ont décoré avec les fleurs parfumées et
avec mères, soeurs et chéris adhérer à et les encourager."
Quelques semaines avant que je sois arrivé les Allemands ont été excités sur la cargaison
d'armes et munitions des États-Unis aux Alliés, mais par
le temps que j'étais à Berlin que la situation a paru avoir changé. Sur
Le 4 avril j'ai télégraphié l'envoi suivant dans lequel a paru le
_Evening Sun_, New York,:
"L'esprit d'animosité vers Américains qui ont balayé l'Allemagne quelques
il y a semaines paraît avoir disparu. Les 1,400 Américains à Berlin et
ceux dans les plus petites villes d'Allemagne ont petite cause pour se plaindre de
traitement impoli. Américains qui arrivent juste à Berlin dans
commentaire particulier sur la bienveillance de leur réception. Le
Les allemands ont été particulièrement courtois, ils déclarent, en apprenant de
leur nationalité. Sentir contre les États-Unis pour autoriser
les armes être encore transporté aux Alliés existent, mais je n'ai pas trouvé
cette sensation étendu parmi les Allemands. Deux Américain soigne
étudier dans les cliniques allemandes déclare que les soldats blessés toujours
parlez au sujet de 'keugel Amerikanische' (balles américaines), mais c'est mon
observation qui les personnes plus franc contre la vente de
la munition aux Alliés par les fabricants américains est l'Américaine
résidents de Berlin."
Deux semaines plus tard la situation avait changé considérablement. Les 24e je
télégraphié: "En dépit de la critique amère des États-Unis par
Journaux allemands pour refuser de terminer la circulation dans les munitions, c'est
semi-officiellement a expliqué que cela ne représente pas les vraies vues
du Gouvernement allemand. Le censeur a été instruit pour autoriser le
journaux les exprimer franchement sur ce sujet et sur
La réponse de Secrétaire Bryan au von Bernstorff notent, mais il a été