L'Agamemnon d'Échille - a Traduit dans anglais Rhyming Vers avec les Notes Explicatives

Aeschylus

Chapter 37

  Et dans port--le mien propre oeil
  Hath a aperçu--encore ils s'allongent;
Encore cette musique du lyreless cachée
  Les chuchotements rédigent encore mal de,
'Tis l'Âme de moi spontanément,
Comme quelque Fureur peine-monté,
  Pleurer sur choses qui meurent.
  Aucun waketh dans mon sens
  Jamais la chère confiance d'Espoir;
  Pour cette chair dans qui gémit,
  Et ces os qui savent de Péché,
  Cela a lancé le coeur sur la cure
  D'un whirpool qui est Destin,
  Sûrement ceux-ci ne se trouvent pas. Encore profondément
    Sous espoir ma course du doth de la prière,
  Tout mourront comme rêves, et pauvre type
    À l'unthought d'et annulé.

                                                      [_Strophe 2._
--Sûrement de grand Bonheur à la fin de tout
  Ne vient pas Contenu;  les doth si proches Enfièvrent le crawl,
  Neighbour proche, presser le mur étroit difficilement.

  --Malheur à lui qui ne craint pas destin!
    'Tis le bateau qui ligne droite avancée
    Sweepeth, coups le récif au-dessous;
    Il qui craint et éclaire le poids,
    Lancer en avant, dans jet mesuré,,
    De la richesse ses hath de la main ont obtenu...
    Son bateau entier ne s'effondrera pas,
    Avec overfraught de l'abondance,
    Ni mers profondes au-dessus de lui courant.
--Voilà, quand stalketh de la famine près,
    Un bon cadeau de Zeus encore
  Des sillons d'une année
    Endeth rapide la douleur affamée;

                                                      [_Antistrophe 2._
--Mais une fois le sang de mort est tombé, noir
  Et suinter aux pieds d'un homme tué, alack!
  Par charme ou chanter qui le charmera en arrière?

    --On il y avait de vieux qui a montré
        Équipez le chemin de mort à jour;
    Mais Zeus, soulever sa tringle,,
        N'a pas épargné, quand il l'a chargé séjour.

    --À moins que chaque ruine de Dieu
        Hath par autre condamne son chemin
      A traversé, qu'aucun ne peut gouverner seul,
      Dans un gémissement parole-devançant
      En avant eu tous cette passion volée,
Prev   Contents   Next

cheap cialis levitra warsaw rolki WARSAW