Chapter 64
dans les joues du chiffre sur lequel elle peignait. "Vous n'avez jamais lu
un mot d'italien dans votre peu de vie."
"Non! Mais vous avez!" Catherine répondue, comme si c'était définitif.
"Le libretto de Lucia!" dit Esther avec mépris.
"Peu importe!" Catherine reprise. "Apportez-moi les livres, M. Hazard, et je
traduisez un de ces sonnets si je dois fermer en haut Esther dans un
placard sombre."
"Catherine! Ne me rendez pas ridicule!" dit Esther; mais Catherine était
inspiré par une idée, et ne serait pas arrêté.
"Apportez-moi maintenant le volume, M. Hazard! Vous aurez votre sonnet pour
Le sermon de dimanche."
"Ne le faites pas, M. Hazard!" Esther exhortée solennellement. "C'est un d'elle
Plaisanteries de Colorado. Elle ne sait pas ce qu'un sonnet est. Elle le pense quelques-uns
genre de bétail-frappant à coups de poing."
"Si je ne vous donne pas que sonnet", Catherine pleurée, que "je vous donnerai
partez pour m'avoir peint comme beaucoup de comme un vieux squelette comme M. Wharton
choisit."
"Fait!" dit Hasard qui a considéré ceci comme au moins valeur d'un point
gagner. "Vous aurez les livres. Je veux voir le triomphe de Wharton."
"Mais si je fais poésie pour vous", Catherine soutenue, "vous devez faire le tableau
pour moi."
"Très bien!" dit le Hasard. "Qu'est-ce que ce sera?"
"Si je suis Laura", a dit Catherine, "je dois avoir un Petrarch. Je vous veux à
mettez-le augmente ici sur le mur, en me regardant, comme il a fait dans l'église
où il m'a vu en premier."
"Mais qu'est-ce que Wharton et le comité diront?" Hasard répondu, effrayé,
à si monstrueux une demande.
"Je ne crois pas que M. Wharton désapprouvera", Catherine répondue. "Il veut
que soit flatté. Est-ce que vous ne voyez pas? Il est être Petrarch."
"Oh!" Hasard pleuré, avec un regard. "Maintenant je comprends. Vous me voulez à
peignez Wharton comme un caractère scriptural qui regarde à travers à Mlle Dudley
Cecilia."
"Vous êtes très lent!" dit Catherine. "Je pense que vous l'avez pu voir