Chapter 38
Amos était des trous ennuyeux avec une tarière, et le fermier coupait le
trous donc fait dans une forme carrée avec un ciseau. Josey était là, aussi,
et Amelia. Ils construisaient une maison des blocs qui avaient été
scié fermé des fins des bois de construction.
Cependant, quand ils ont entendu le son du fléau de Jonas, ils sont partis leur
jouez, et a avancé à la grange pour le voir. Josey est entré dans la grange;
Amelia est resté à la porte.
"Qu'est-ce que vous faites, Jonas?" dit Josey.
"Battre du blé", Jonas répondu,; "mais position en arrière, ou je frapperai
vous avec le fléau."
"Est-ce que vous allez moudre?" dit Josey.
"Oui, moi ou quelqu'un d'autre. Je prépare un blé à moudre."
"Ici vient oncle", a dit Josey; "J'ai l'intention de lui demander pour me laisser aller."
Le fermier est venu dans, et a dit à Jonas qu'il a attendu qu'ils allaient
pour avoir une neige tempête, et, par conséquent, dès que son blé à moudre était prêt, il,
harnacher un cheval dans le traîneau, et conduisez directement pour moudre.
"Alors", a dit il, "vous pouvez revenir directement, et n'attend pas pour l'avoir
terre; car je veux que vous montiez les bois cet après-midi, et apporte
en bas une charge de petits sapins que j'ai coupé pour les chevrons. Je les veux vers le bas
avant que la route soit bouchée avec la neige."
Le fermier avait reflété que, au sujet de ce temps en hiver, ils étaient
généralement exposé aux longues et impérieuses neige tempêtes par quelles les routes
été souvent bouché. Il s'est efforcé habituellement retirer tout des bois
lequel il devait obtenir, tôt dans le temps, pendant que la neige n'était pas profonde.
Il avait est maintenant descendu tout son bois, et tout son bois de construction, exceptez un ou deux
charges de chevrons; et il a souhaité, par conséquent, descendre ceux-là, afin que,
en cas d'une tempête sévère, il ne devrait pas casser dehors la route
encore.
Jonas a distribué en conséquence ses préparations pour aller moudre, comme